您现在正在浏览:首页 > 职教文章 > 职教论文 > ESP跨学科合作教学:高职ESP教学的有效途径

ESP跨学科合作教学:高职ESP教学的有效途径

日期: 2010-1-12 12:16:48 浏览: 83 来源: 学海网收集整理 作者: 未知

摘要:ESP教学现状要求我们采用跨学科合作教学模式,有效整合教学资源。专业教师或专家、语言教师应该通过合作教学模式,发挥各自特长,参与ESP教学,满足学习者的需求。
关键词:ESP教学;合作教学;跨学科合作教学
合作教学(team teaching或joint teaching)也叫协同教学,由两个或者两个以上教师共同参与同一课程的教学,共同对同一学生群体的教学负责。参与合作教学的教师可以来自相同或相近的学科,也可以来自完全不同的学科。合作教学在不同的教学情境下有不同的含义。在英语教学情境下,通常一个是以英语为母语的教师,另一个是富有经验的母语非英语的目的语教师,二人在合作教学中扮演不同的角色。一般情况下,母语为英语的教师主要负责组织课堂活动,下达课堂指令,母语非英语的教师主要负责翻译和语法讲解。
ESP中跨学科合作教学的定义
在外语教学中,随着任务型语言教学(CBLT:Content-based Language Teaching)和专门用途英语(ESP:English for Specific Purposes)在高职教学中的兴起和发展,人们已经认识到外语学科与社会科学、自然科学等专业领域合作的必要性和必然性。然而,令人遗憾的是在教学上,特别是在外语教学领域,关于跨学科合作教学的研究几乎没有。本文便从这一角度探讨了ESP教学领域中跨学科合作教学问题。
ESP教学领域中跨学科合作教学是指由两个教师,即专业教师或专业学科专家和语言教师共同担任同一个ESP课程的教学,共同对同一学生群体的教学负责。美国高校就曾开展过名为FLAC(Foreign languages Across the Curriculum)的跨学科外语教学运动。
高职ESP合作教学模式
现阶段我国高职ESP教学中存在两种倾向:一是来自GE (General English,通用英语)教师队伍的教师过多地采用以词汇、语法为主的语言教学方式,最常见的教学方法是语法翻译法;二是来自专业教师队伍的教师通常采用以内容教学为主的教学方式,只注重专业知识的讲解。这两种方式都存在各自的局限性,影响了ESP教学的效果。
为了解决目前高职ESP教学中存在的师资问题,有人提出应该由专业教师经过语言培训后承担ESP课程教学,也有人认为应该由经过培训后的语言教师从事教学。但是,事实证明不管是由外语教师还是专业教师进行ESP教学,教学实践的效果都不容乐观。面对目前这种高职专业教师懂专业知识不擅长语言教学而外语教师精通语言教学但不懂专业知识的矛盾,两者进行合作是解决这一矛盾的最佳方案。由此,我们提出了实施ESP跨学科的合作教学。
ESP领域中跨学科合作教学的主要目的是由专业人员协助语言教师更好地进行教学,其合作形式多种多样。
在不同的合作教学形式中,专业人员或专家与语言教师的合作程度是不尽相同的,可以分为部分合作和全面合作。在部分合作中,合作时间不固定,合作内容可以根据教学的具体要求及合作者的意愿确定,这种合作具有灵活性和随意性,包括两种具体的操作形式:(1)专业教师协助外语教师教学。专业教师不参与具体的课堂授课,只负责协助语言教师确定教学内容,设计教学过程、提供参考书目等。(2)专业教师定期或不定期地提供讲座或辅导。在全面合作中,合作双方的关系较为稳定,合作形式也较为固定,专业教师和外语教师共同完成全部ESP教学过程,包括分析学生的需求、设计教学内容、教学活动,从两个角度对学生的表现进行评估和反馈。可以根据具体情况采取两位教师同时授课或者轮流授课的方式。无论是哪种程度的合作,其合作内容一般都包括共同分析和确定学生的学习需求,共同设计课堂教学活动,共同交流教学观点和思想,共同编写教材或组织教学资料,共同熟悉和学习教学大纲,共同参与对学生的评估及共同组织学生进行小组讨论等。
Hutchinson和Waters曾指出,这种合作是一种双向过程:专业学科的专家可以帮助ESP教师更好地了解语言学习者语言使用目标情境。同时,ESP教师可以帮助专业学科的专家了解学生面临的语言困难。由此可以看出,ESP合作教学中的参与者能够充分发挥各自的特长,并且互惠互利,共同提高。
Jordan将ESP合作教学中专业人员或专家的角色进一步定位为:协助进行目的语言情境描述,提供学习难点的信息;提供阅读清单,包括推荐专业杂志和图表等;协助编写教材;为教学和学生自学录制短小的涉及教学内容的录像带或录音带等;为学生开设专业知识讲座,组织小型学术讨论会并承担教学职责。
合作教学给高职ESP带来的影响
跨学科合作教学是实现高职ESP教学目标和落实教学内容的有效手段之一。专门用途英语教学以英语语言知识为语言媒介和基础,培养学生专业英语的语言运用能力。从本质上讲,ESP教学不单是英语知识的教学,也是英语运用能力的教学。语言是人们交际的重要手段,人类通过语言进行交流,获取和传达信息,职业教育也不例外。
在高职ESP合作教学中,不仅参与教学的教师之间是一种跨学科的合作关系,学生的活动更是合作与协同的关系。这种教学方式必然会在课堂上产生一种讨论式的学习氛围。合作教学中的合作使教师之间、学生之间、教师和学生之间的关系更加密切。这种氛围为语言学习者创造了有利的条件,消除了他们之间交流的障碍,使平常害羞胆怯的学生能够克服心理障碍与教师进行交流,有效地促进了教师和学生之间关系的发展。
合作教学能够使学生学到专业知识,得到良好的语言操练,使语言交际能力在与专业相关的语言环境中得到培养。两位教师的合作教学过程实际上就是语言知识转化为言语运用的过程。通过合作教学可以把人们对教育结果的关注引向对教学过程的经历和体验的关注,在这一过程中,教师的个性得到了张扬,在合作中提高教学,在教学中促进合作,使教育资源得到了有效整合,开放,民主的教育模式逐步形成。
高职ESP合作教学团队的组建
合作教学通过团队的方式得以实现,因此,团队建设是合作教学的重要前提。参与高职ESP合作教学的教师必须经过慎重筛选,要允许入选教师挑选自己的合作伙伴。如外语教师可以选择或者推荐自己熟悉或者了解的、对合作教学具有积极态度和共同兴趣的专业教师组成合作团队。这种教学模式适合那些自愿并且有能力的教师(包括专业上和心理上),不应强迫或命令任何人参加合作教学。
分工对合作教学的成功至关重要。有效的合作教学基于良好的角色分工,角色分工前应当进行系统的安排,必要时甚至需要考虑角色转换。良好的分工基于相互了解,明确自己和对方的长处、弱点以及适合自己的教学风格,扬长避短;同时,必须明确团队成员不能局限于完成自己的角色责任,可以多种方式为合作教学做出贡献。如共同制定教学计划,参与讨论,遵从团队的决定等。
ESP合作教学需要详尽的教学计划。由于该教学模式涉及两个或更多教师之间的合作,且教师均来自不同的学科,因此会受到诸如行政、管理等更多因素的影响。这就要求做比传统教学更多的准备工作,采取更细致的教学组织形式,科学地安排团队成员的角色和职责。行政上的支持对合作教学模式长久稳定地进行至关重要。
合作教学需要参与者的互相尊重与协同工作。参与合作教学的教师应该避免在取得学生认同方面产生竞争。
合作团队形成后,需要用足够的时间规划和分配职责,客观地评估参与教学的教师的优势和劣势。合作教学是一种非常灵活的教学模式,能够提供机会弥补个体的不足。
ESP跨学科合作教学要求团队成员确定各自的职责和合作的具体内容,愿意接受不同的教学思想和教学方法,接受合作的形式和内容,培育合作的教学和工作环境,并且需要得到教学管理层为合作提供的切实可行的保障措施。
总之,跨学科合作教学作为一种崭新的ESP教学手段,具有其他教学方法所没有的优势。它采用英语教师和专业教师合作教学的方式,为学习者创造了更加自然的英语学习环境,能够激发学生的学习兴趣,丰富教学内容,提高教学效率。
参考文献:
[1]Armstrong,D. Team teaching and academic achievement[J]. Review of Educational Research. 1977,(1):65-86.
[2]Kulynych,J.J. Crossing Disciplines:Postmodernism and Democratic Education [J]. College Teaching,1998,(4):144-149.
[3]Gray,T & Halbert,S. Team Teach with a Student:New approach to collaborative teaching [J]. College Teaching,1998,(4):150-153.
[4]Timothy Stewart. Interdisciplinary Team Teaching as a Model for Teacher Development [J]. TESL-EJ. 2005,(9):1-17.
[5]Brennan,M. and Van Naersen,M.. Language and content in ESP. ELT Journal,1989,(3):196 - 205.
[6]Krueger,M. & F. Ryan. Resituating foreign language in the curriculum[A]. In Krueger,M. & F. Ryan (eds.). Language and Content:Discipline and Content Approaches to Language Study[M]. Lexington,MA:D.C. Heath,1993:3-240.
[7]Hutchinson T. and Waters A. English for Specific Purposes[M]. Cambridge:Cambridge University Press,1987:164.
[8]Jordan.P.R. English for Academic Purposes:a guide and resource book for teachers [M]. Cambridge University Press,1997:253-254.
[9]王少非.协同教学:模式与策略[J].外国中小学教育,2005,(3):32.
[10]韩萍,朱万忠,魏红.改变教学理念,建立新的专业英语教学模式[J].外语界,2003,(2):24-27.
[11]王蓓蕾.同济大学ESP教学情况调查[J].外语界,2004,(1):35-42.
[12]芮燕萍,赵睿,王志波.专业英语教学现状及改革前景的调查研究[J].华北工学院学报,2004,(3):80-82.
[13]陈媛.在合作式的ESP教学中谋求教师自身的发展[J].琼州大学学报,2006,(2):38-39.
[14]蔡基刚.ESP与我国大学英语教学发展方向[J].外语界,2004,(2):22-28.

返回顶部