您现在正在浏览:首页 > 职教文章 > 职教论文 > 比较、联想、语境与英语词汇教学

比较、联想、语境与英语词汇教学

日期: 2009-2-10 2:42:10 浏览: 122 来源: 学海网收集整理 作者: 未知

摘 要:词汇教学是当今英语教学的一大难题。本文从学生的记忆规律、认知结构入手,以培养学生语言运用和交际能力为前提,运用对比、联想、联系语境等教学方法,探讨在英语教学中如何依据词汇规律,增强学生记忆,提高词汇学习效率,并通过语境培养学生语言运用能力,为学生的英语交际实践打下基础。
关键词:对比 联想 语境 英语词汇
英国语言学家维尔金森说过:“没有语法,人们表达的事物廖廖无几,而没有词汇,人们则无法表达任何事物。”由此可见,词汇教学在语言教学中占有重要的地位。如何使枯燥无味的词汇生动起来,使学生带着兴趣去学习记忆,以便有效地形成词汇的积累,培养听、说、读、写、译等能力呢?我认为,在词汇教学中,运用比较、联想,能帮助学生建立正确的认知结构,指导学生分析、归纳词汇的构成规律;通过语境学习词汇,可激发学习兴趣,加强理解,增强记忆,是帮助学生掌握并得体地应用词汇的有效方法。
一、通过比较,掌握词汇规律
比较,是指把事物之间有关部分、有关特征加以对比,确定其相同或不同的思维过程。它的实质是通过对事物的分析与综合,抓住事物的各种特征察同求异,并进行概括,以加深印象,增强记忆。在词汇教学中,把音、形、义相同、相近或相反的词汇放在一起,分析其特点,同中求异、异中求同,揭示词汇学习的规律及特殊现象,帮助学生把孤立的、零散的知识串联起来,把握知识间的内在规律,克服易混点、易错点,让学生从纷繁复杂的语言现象中轻松愉快地接受知识、掌握科学的方法,对所学知识举一反三、触类旁通、积极迁移,形成一个条理化、系统化的知识网络和思维框架,以收到事半功倍的效果。
1、音形比较
依读音和拼写的关系,把音、形、义等方面的相同或相似点进行分析对比,找出规律,帮助学生学习单词时产生正迁移,减少记忆单词中的困难,提高记忆效果。具体做法:先将有关词汇展示给学生,让学生进行比较,找其规律。如:(1)hear、bear、heart,有相同字母组合但发音不同;(2)worker、grammar、about,不同的字母或字母组合发相同的音;(3)comb、knife,首字母均不发音。这三组词,利用读音规则,总结了拼读与拼音之间规律,学生自己通过归纳比较掌握了字母、字母组合的正确发音,从而培养学生见词能读、听音能写的能力。又如:(4)sheep-ship、house-horse,形近音近词;(5)peace-piece、by-buy-bye,同音异形异义词;(6)choice、choose,同义异形异音词;(7)lead/领导,led/铅,异音同形异义词。教学这几组词时,利用学生的易混点,进行解析,清晰学生的思维,起到强化记忆的作用,是深化词汇学习的一种有效手段。
2、词义比较法
同义词是学生最易混淆的难点。看起来有点象,比起来不一样。教学中运用比较法抓住词汇的本质属性,找出异同点,进行比较,以加深理解,增强记忆效果。如学raise时,把rive和arise联系起来进行比较,然后配上句子:Every morning,the sun rises in the east;every morning,I raise my head to solve something arising in my work.(每天早晨,太阳从东方升起;每天早晨,我都抬起头来解决工作中出现的问题。)用此方法可帮助学生弄清词汇含义,防止学生混淆,以免误用。
二、通过联想,加深理解、强化记忆
联想,是指由一事物随意到另一事物的心理活动。心理学认为,联想实际上反映了客观事物间的联系。它在促进人的记忆、想象、思维等心理活动上,占有重要的地位。在教学中,要利用英语词汇本身的关系,努力再现词汇之间的多样联系,利用各种媒介,通过串联归纳,纵横联系、辨析分解,让学生展开联想,力求在学生的大脑里建立相互依存的知识结构,从而战胜遗忘,增强记忆。按照词汇间不同关系,联想可分为:词缀联想、接近联想、相似联想和关系联想等等。
1、 词缀联想
外语词汇的记忆,机械成分较多,教学中注意引导学生展开联想,将机械记忆与理解记忆结合起来,在理解的基础上记忆单词,激发学生的学习兴趣。在学习构词法时,可用词缀联想法帮助学生增强理解记忆。如学习词缀-ment时,指导学生联想由-ment 构成的词汇:enjoyment,management, argument,development等。通过词缀联想,学生可以学一个会一串。此法既可培养学生用已有知识去理解未知新词的意义,归纳复习已有词汇,同时,还可以培养学生以联想记忆巩固新词汇,起到了一举多得的作用。
2、对比联想
对比联想,是指由某一事物的感知或回忆引起和它有反特点的事物的回忆,并从中进行比较,找出它们之间的不同之处。英语中有丰富的反义词,可以利用词汇的反差,建立对比联想结构,提高词汇学习效果。如:在学习long时将 long-short-tall-high-low联想起来比较。又如:学习above-below-over-under-on-off这一组词,可在教学中利用图形帮助学生联想比较,从而掌握词汇的准确性,形成多层次的词汇积累。
3、关系联想
关系联想是由事物数多种联系而形成的。它通常有:种属联想、因果联想等。种属联想利用部分与整体的关系进行联想,表示整体的类属概念叫上义词,表示部分的种概念叫下义词。以animal为例:
1、lion、tiger、wolf、bear、elephant、fox、deer、camel、 monkey
2、poultry:chicken、cock、hen、duck、goose、etcanimal
3、binds:pigeon、eagle、swallow、etc
4、reptile:shake、frog、etc
因果联想,是对一件事发生的原因或结果进行联想。如;rain-umbrella, cold-coat -clothes等。关系联想的运用有利于学生触类旁通地学习词汇,并通过已知词汇与生词的有机结合,使学生对词的类别有清楚地认识,从而加深对词汇的记忆。
4、接近联想
接近联想就是依据经验,在时间和空间上,由一事物引起对另一事物的联想。如:对spring-grass-flower-tree或spring-lake-river-sea-water在进行联想时,学生可以一边回忆单词,一边在脑海里勾画相应的图画。这种方法能使学生产生丰富的想象,激发学习兴趣。学生学得轻松愉快,记得牢固。
三、通过语境明确概念,培养交际能力
英语作为一门语言从来就不是孤立存在的:词现于句,句现于语篇,而语篇现在特定的交际场合。语境制约着语言单位的选择和意义的表达理解,词汇意义必须在上下文中才能精确化、具体化。因而任何一门语言的学习都离不开语境,否则,就可能产生这样或那样的岐义。词汇是语言的载体,词汇学习更要在语境中去进行,才能准确把握词义并恰当运用,最终实现交际的目的。
1、在语境中猜测词义
心理学研究表明:信息处理水平对记忆具有很大的影响,对信息的加工水平越深,信息越能更长时间地保存在记忆中,而根据语境猜测词义就是一种深度的信息处理过程。让学生在词汇学习过程中根据上下文猜测生词和含义,对训练学生分析能力、加强记忆,有着极其重要的作用。猜词的方法一般可根据文章或段落,句子中的同义词、反义词对比,定语词组,从句等不同的语义提示线索,根据上下文解析生词,从而获得正确的词义。如:
(1)He is good at cutting woods or stones ,so he can certainly carve your name on a pen for you.通过上文cutting ,推测出carve是“刻写”之意。(同义词线索)
(2)Most of us agreed,however,,Bill dissented.由表转折的词however,可推出dissented 就是“不同意”。(对比线索)
(3)Was the peach ripe or green?句中ripe 是“成熟”的意思,依上文推出“green”是“生的,未成熟的。(反义词线索)
(4)Edison is famous for his hundreds of inventions.通过Edison这个人,联想到他一生的成就,则知inventions是“发明”之意。(联想线索)
从以上分析可以看出,在利用上下文猜测词义的过程中,通过联想、对比、概括等方法,充分调动学生的思维活动,这样既可以加强对词汇的理解,增强记忆效果,又能培养学生判断、推理、概括的能力。对英语阅读能力的培养起着重要的作用。
2、通过语境消除歧义
英语中有大量的一词多义的现象。这些词汇处在不同的语境中就有不同的词性和词义,如果脱离了特定环境,孤零零地去学习,是不能正确地理解词汇意义的,反而产生歧义。因此在教学中,一定要注意将词汇置于特定的环境中,找出恰当的词义。如:含有well-词的句子为例:
It happened at the well where I was holding a jar while Anne pumped. (水井)It took great imagination as well as patience for john to teach me to speak. All they need is something to make them teed well at the moment. I can see how English I used in everyday lift as well There are some jobs that men can’t do very well.
从上述句子中可以看出well在句中所处的位置不同,搭配关系不同,well的词义、词性完全不同。如果脱离语境,只记住该词的一些词义,是不能准确理解整句话的内容。又如:country,作为名词,有“国家”、“农村”之义,如果一个独立的句子:I love the country。可能使人理解有异。但若在句后加上修饰语:where I once went for holidays 此句中country就该是“乡村”之意。以上例子证明,在阅读中究竟取哪一个词,要看具体语境。如果脱离了具体的语境,无疑会产生误会。因此,词汇学习,要在语境中联系上下文,仔细推敲,才能准确地把握词义,掌握其用法。
3、在语境中辨别汉英词汇差异
词是人类历史发展以来的最广阔的一种符号语言。在演变过程中,由于各国的文化、风俗习惯、思维方式不同,各种语言中的词汇所代表的概念不是完全一致的。有时汉语的一个词代表的概念包括英语几个词所代表的不同概念。如:汉语的“看”,英语有:look、see、watch、notice 等,在不同的语境中,有不同的表达形式“看电影”用see the film或go to the cinema;“看电视”用 watch TV;“看书”用 read a book。汉语的“看”在这里用了完全不同的英语词汇。如果没有语境,就不知道如何选择词汇。另外,英语的一个词,有时代表几个汉语意思。如:uncle的汉语意思有伯父、叔父、舅父、姑父、姨父、叔叔、伯伯等。如果缺乏语境,看见一个词就一律理解为某一个意思,那就不能准确地表达两种语言的原意。又如:“一双新鞋”许多人译成:a pair of new shoes,看起来结构好像是正确的,但这种表达不符合英语习惯,正确的表达形式应是a new pair of shoes,类似的有:a big piece of paper,a new type of bike等。因而,英语的词汇学习一定要注意了解英美国家的文化、风俗习惯、文化差异等方面知识,在恰当的时候、恰当的地点,恰当地应用词汇,才不致于出现语言障碍。
4、在语境中掌握习语
英语词汇与英美文化息息相关,语言中的民族特征自然会由词汇反映出来,不了解这一点就无法正确理解和运用词汇进行交际。英语词汇中有很多用法已约定俗成,如一些成语(idiom), 比喻(metaphor),典故(allusion)和委婉语(euphemism)等。只有依据特定的文化背景或历史知识才能正确理解词义。而从表层的词义获得语义、望文生义或逐字对译等都会引起一些误会和语言理解障碍。如:这个句子We must all hang together or we shall hang separately。句中的hang是“绞死”的词意,但这里hang together作“团结一致”解,如果不知道这个意思,这句话可能被误解为“我们必须一起上吊,否则我们会一个一个地被绞死。”又如:I took my car to the garage and it cost me an arm and a leg to have it repaired.从字面上看令人费解,但只要知道cost me an arm and a leg 是“花费了一大笔钱”之意,这句话就非常容易理解了。这就是说,对词与词组我们不能简单地逐字翻译,否则就词不达意,有时还会闹出笑话。因此,要让学生通过语境,了解一些常用词的特殊用法,掌握一些成语、典故,提高学生的语差理解能力和交际能力。
综上所述,英语词汇教学应得到重视。要从学生的记忆规律,认识结构出发,以培养学生能力为前提,通过比较、联想,掌握词汇学习规律,通过语境培养语言运用能力,实现交际目的。

返回顶部