您现在正在浏览:首页 > 职教文章 > 职教论文 > 高职高专英语教学中的跨文化教育策略

高职高专英语教学中的跨文化教育策略

日期: 2010-7-8 1:06:02 浏览: 11 来源: 学海网收集整理 作者: 佚名

摘要 目前,大部分高职高专的学生对其他国家的社会历史、文化背景知识的了解都不足,缺乏对异域文化的敏感性,从而影响了高职英语教学的效果。因此,在高职高专的英语教学中,应加强跨文化教育的策略。
   关键词 高职高专 英语教学 跨文化教育
   跨文化交际已成为了时代的突出特征。在语言文化教学中,所谓跨文化教育是指在两种不同文化之间进行的一种教育,即让学生接触、了解异国文化,对异国文化与中外文化的异同有粗略的了解,并逐步扩大他们接触异国文化的范围,帮助他们拓展视野,从而提高对中外文化异同的敏感性和鉴别能力,进而提高跨文化的交际能力。然而大部分高职高专的学生对其他国家的社会历史、文化背景知识的了解不足,缺乏对异域文化的敏感性,从而影响了高职英语教学的效果。语言是文化的载体,社会所具有的独特文化都深深地蕴含在语言中,并制约着语言行为的发生。因此,在高职高专英语的教学中,应加强跨文化教育的策略。
   (一)提高教师自身的跨文化交际能力
   在高职高专的英语教学中,教师扮演着跨文化交际教育的角色,是不可或缺的,有一位学者曾用化学方程式形象地比喻语言教学和文化教学相互兼容的关系:语言+文化+教师(催化剂)=语言交际能力(有机化合物)。可见,语言交际能力的培养,离不开作为物质的语言、文化和作为催化剂的教师的支撑。教师不仅是目的语文化知识的传播者,而且还是学生的指路人,因此,必须具备母语文化和目的语文化的“双重能力”。教师良好的语言综合素质和文化素养,对学生具有潜移默化的影响。“学然后知不足,教然后知困。”教师只有不断提高对外文化交流的意识和能力,才能在培养学生的跨文化交际能力的过程中起到指导作用。语言的学习过程,也是一个文化的学习和交流过程。在此过程中,师生应全方位地实施教学互动,改变传统的教师讲、学生记的教学方法,而改为以学生为主、教师由“前台的圣人”转向“后台的向导”、指导学生广泛涉猎有关跨文化的书籍、收集资料、自觉地吸取中西方文化的营养、以增强对中西方文化差异的敏感性。在跨文化教学中,教师只有作为文化的传播者、示范者、引导者和合作学习的伴,才能更好地引导和培养学生提高跨文化交际的能力。
   (二)抓住课堂教学内容,对学生进行跨文化教育
   1、激活教材内容,进行文化比较。中西文化差异在语言交流中的涉及面非常广,如日常见面时的问候、称赞、致谢、道歉以及委婉语、禁忌语乃至身体语言等,如不了解中西文化的差异,就会频繁出现语用失误的现象。因此,教师必须努力激活教材内容,并进行文化比较,从而及时点拨学生领会文化的异同现象。西方人认为,在日常交往中,直接打听别人的经济收入、年龄、宗教、政治信仰、婚姻状况等私人问题是一种侵犯,而以谈论天气的办法来打开与西方人的话题是比较明智_的。所以,当在教学有关天气的内容时,教师应有意识地指出这一文化背景,并引导学生掌握多种讨论天气的方法。因此,在教学中,教师应通过比较中西文化的差异使学生领悟跨文化交际的内涵。
   2、捕捉生活细节,介绍文化的背景知识。高职高专英语教学的任务不仅要培养学生的语言能力,更重要的是要培养他们的交际能力,包括掌握和了解与语言使用有密切关系的社会文化因素。因此,教师在进行文化教学的同时,还可以引导学生进行辅助性的课外阅读,以短篇小说、故事、剧本等为材料,从而了解丰富的民族文化。此外,在教学过程中,教师还应尽量激活教材内容,并进行文化比较,捕捉生活细节,加强课程内容与学生生活以及现代社会发展的联系,介绍文化的背景知识,以激发学生学习英语的兴趣,引导他们主动参与、乐于探究、勇于实践。
   (三)转变教学模式,对学生进行跨文化教育
   1、对比教学模式。跨文化对比是英语教学中的一个重要手段。有比较才有鉴别,通过对比,可以使学生发现本国文化与英语文化之间的异同,从而获得跨文化交际的知识,并加深对中西文化的理解。所以,要注意加强中西文化差异的比较,将中西文化在称呼、招呼语、感谢、谦虚、赞扬、表示关心、谈话题材和价值观念等方面的差异自然地渗透到英语教学中。如在国内,多以“你要去哪里、你要去干什么”等问题来表示关心,而在英语中,这些问题是不受欢迎的,且有刺探他人的隐私之嫌。因此,通过中外生活、思维方式与观念的差异等方面的跨文化对比,能培养学生恰当而得体地进行跨文化交际。
   2、情景教学模式。在高职高专的英语教学中,要培养学生的跨文化交际能力,就必须加强对他们跨文化交际的意识的培养,以不断提高他们对中西文化差异的敏感性,并培养用英语思维的能力。学生在学习英语时,往往难以摆脱母语的干扰。所以,在课堂上,教师应通过组织一些以学生为主体的、创造模拟情景的练习活动,如pairwork、roleplay、group discussion、presentation等,一方面能激发学生参与的积极性,另一方面,也为他们提供了口头训练的机会。此外,通过创造模拟情景,还能使学生产生身临其境的感觉,并掌握如何用英语打电话、看病、购物等语言技能。实践证明,这种情景教学不仅使学生对所学内容记忆深刻,而且一旦在生活中碰到类似的语境,他们还能从容自如。
   (四)通过多种课外活动对学生进行跨文化教育
   社会文化能力的培养,不仅限于课堂上进行的语言教学,而且还可以利用多种形式的课外活动进行。例如,可以在课余时间利用英语广播电台,播放原汁原味的英语新闻、英语歌曲,或利用多媒体电教设备,播放一些原版的影碟等,既培养学生学英语的兴趣,又可以使他们从异国的生活习俗、风土人情等方面来获得直观的感性认识。对于教材中虽未出现,但在英语国家中却很重要的文化知识,可以考虑其重要性,或由教师组织专题讲座,请一些外籍人士和学生定期开展直接交流,或以讲座的形式向学生介绍国外的社会生活风貌等。在学校的英语园地,还可以定期选登由学生收集的有关英语国家的节日、服饰、娱乐活动等。邀请中外“英语通”作中外文化差异方面的专题报告,组织英语角、英语晚会等。同时,教师还可以让学生上网搜集英美国家的文化知识,并鼓励学生主动与外国人用英语交流等。通过这些方法获得的文化背景知识,更容易使他们领会和掌握,更利于提高学生跨文化交际的能力。
   总之,外语学习是一种跨文化知识的学习,在高职高专英语教学中,不能只单纯注意语言教学,还必须加强跨文化教育,重视语言文化的差异及对语言的影响。只有这样,才能使学生真正学好英语,享受到英语学习的乐趣,并在交际中学会正确使用英语。

返回顶部